L'approche communicative:
"C'est en communiquant qu'on apprend le mieux une langue
étrangère, qu'on en saisit le fonctionnement réel". Les
compétences de l'oral, de l'écrit et de la lecture ne
s'enseignent pas, elles devraient être construites par
l'apprenant en situation d'interaction."
Pour une communication efficace.
La communication n'est efficace que si les pertes et les
distorsions sont minimisées au cours du filtrage et
décodage. Pour cela cinq conditions sont nécessaires.
1) Communauté ou complémentarité d'une part et
perception claire d'autre part, des objectifs immédiats
et généraux des partenaires.
2) coïncidence des champs de conscience, ce qui implique
un ajustement des intentions de l'émetteur et des
intérêts du récepteur.
3) Clarté et acceptation des perceptions réciproques.
4) Acceptation mutuelle de l'émetteur et du récepteur en
tant que partenaire.
5) Possibilité d'un retour de communication précis,
rapide, diversifié, capable d'assurer correctement l'auto-régulation
de la communication.
Peut-on se demander si certains systèmes pédagogiques
facilitent la communication, l'intégration des
connaissances et l'émergence des personnalités
solidement structurées et autonomes?
Apprentissage et communication:
Si nous parlions d'apprentissage, on ne peut ne pas
parler de communication et notamment quand il s'agit de
l'apprentissage d'une langue seconde ou étrangère et
ceci parce que " Apprendre une langue c'est apprendre à
communiquer. Oralement (communication immédiate) et par
écrit / lecture (communication différée).
Les savoirs requis pour la
communication (communication linguistique / verbale)
- Le savoir parler: Produire, se faire comprendre,
s'exprimer…
- Le savoir écouter: entendre, comprendre, élaborer,
s'éduquer.
- Le savoir lire: Prendre connaissance de l'écrit,
comprendre, élaborer, s'éduquer, interpréter...
- Le savoir écrire: Produire, se faire comprendre,
s'exprimer…
- Le savoir communiquer par les attitudes, les
comportements, les gestes (communication non verbale)
Les composantes de la compétence de communication
- Une composante linguistique ou grammaticale(
phonologie, morphologie , syntaxe, lexique.)
- Une composante sociolinguistique et socioculturelle (
contextes: physique et socioculturel )
- Une composante discursive. ( Appropriation des
différents types de discours, cohérence, cohésion )
- Une composante stratégique ( Divers moyens
compensatoires pour maintenir la communication:
paraphrases, gestes mimiques)
Les difficultés d'émission:
- L'émetteur ne conçoit pas clairement son message.
- Ambiguïté des concepts utilisés par l'émetteur.
- Résumer jusqu'à l'imprécision et la confusion.
- Complication du style.
- Excès d'abstraction et de sémiotique (Utilisation des
symboles).
Les difficultés de réception:
- Les idées et les concepts sont tout à fait nouveaux
pour le partenaire récepteur.
- Un mauvais emploi des symboles de la part de
l'émetteur ( un mauvais exemple ).
- Une mauvaise déduction suite à un mauvais raisonnement
de l'émetteur ou une mauvaise interprétation de la part
du récepteur.
- Voix faible et mauvaise prononciation de l'émetteur.
D’autres obstacles
- Des obstacles d'ordre:
• Physiologique: surdité…
• Affectif: émotivité. 'écran émotionnel
• Intellectuel: préjugés /égocentrisme / sens critique
excessif.
- Des obstacles à l'écoute active :
• La distraction.
• Le manque de motivation.
• L'esprit voyageur.
• L'instinct de réplique
• ………
La communication est-elle une fin ou un moyen de
l'acte éducatif ?
Promouvoir une compétence de communication au dépend
d'une compétence purement linguistique ne peut se
réaliser si l'apprenant n'éprouve pas le besoin de
communiquer d’où l'importance d'une méthodologie qui
favorise un double besoin et un double pouvoir.
- Le besoin et le pouvoir s'exprimer oralement et par
écrit.
- Le besoin et le pouvoir comprendre ce qui est dit et
écrit.
Aspect psychologique:
Etant donné qu'il ne peut y avoir de progrès durable
dans le langage sans le besoin de s'exprimer et de
comprendre, chose démontrée par les recherches en
psychogénétique, nous déduisons:
- Il ne faut pas faire fonctionner le langage à vide. |